Showing posts with label Fiction. Show all posts
Showing posts with label Fiction. Show all posts

Tuesday, June 30, 2026

Daydreaming Proust

Every day, I take my copy of Proust to the pool. It is the perfect place for such immersive reading. We were the first people in the pool this season, despite the rain. The water was 69°F, hardly too cold: though the weather was chilly for the Americans, it was quite normal for us English. Within a day or two, the sun came back and we were swimming and lying by the pool for hours at a time, and I was reading, reading, re-reading Proust. (When Albertine arrived, I had to reread the same half-a-dozen pages four times. There was hardly anyone at the pool, so I could just pace round and read it aloud under my breath.) And as I read, I daydream, and as I daydream, the beginnings of paragraphs come into my mind. Every day, I read more Proust by the pool in the evening, and then go home and read more Proust, and then realise I have to write about Proust.

If I didn’t write, how much of myself would I lose? Even though I write, I still lose so much. I once heard Knausgaard say that he had drunk in Proust like water and had not realised it had affected him, until he began to write My Struggle. We must hope that our reading is like this—not that it will lead to our own writing of similar proportions, as if we could become architects after visiting cathedrals,—but that it will leave some trace within, undetectable until it is provoked, however little we seem to remember. How often I put Guermantes Way down at the pool, to daydream about some instance of my own life, to wonder about some echo I heard, to just dwell on a passage, and then to listen to a paragraph compose itself in my mind. All of that is gone: none of the actual words of those paragraphs are remembered; someone splashed, a bird called out, a child wanted me, the dream was broken. I can only hope that it will recur without my being conscious of the recurrence. That is the faith we all keep. Writing is a method of remembering, a daydream of its own: it is not until we move the pen or type the keys that we realise what we knew.

Proust begins his book with a dream, and dreams recur throughout. In a Dickensian passage set in a hotel restaurant, Proust identifies the only server who is able to help him find his table—a man who is lost in thought.
And similarly, in the big dining-room which I crossed the first day before coming to the smaller room in which my friend was waiting for me, it was of some feast in the Gospels portrayed with a mediaeval simplicity and an exaggeration typically Flemish that one was reminded by the quantity of fish, pullets, grouse, woodcock, pigeons, brought in dressed and garnished and piping hot by breathless waiters who slid over the polished floor to gain speed and set them down on the huge carving table where they were at once cut up but where—for most of the people had nearly finished dinner when I arrived—they accumulated untouched, as though their profusion and the haste of those who brought them in were due not so much to the requirements of the diners as to respect for the sacred text, scrupulously followed in the letter but quaintly illustrated by real details borrowed from local custom, and to an aesthetic and religious scruple for making evident to the eye the solemnity of the feast by the profusion of the victuals and the assiduity of the servers. One of these stood lost in thought at the far end of the room by a sideboard; and to find out from him, who alone appeared calm enough to be capable of answering me, in which room our table had been laid, making my way forward among the chafing-dishes that had been lighted here and there to keep the late comers’ plates from growing cold (which did not, however, prevent the dessert, in the centre of the room, from being piled on the outstretched hands of a huge mannikin, sometimes supported on the wings of a duck, apparently of crystal, but really of ice, carved afresh every day with a hot iron by a sculptor-cook, quite in the Flemish manner), I went straight—at the risk of being knocked down by his colleagues—towards this servitor, in whom I felt that I recognised a character who is traditionally present in all these sacred subjects, for he reproduced with scrupulous accuracy the blunt features, fatuous and ill-drawn, the musing expression, already half aware of the miracle of a divine presence which the others have not yet begun to suspect.
How Dickensian to feel so much life in a character who appears only for a sentence. For a moment, we almost wonder if the breathless waiters will skid into each other, spill the feast, break the elegant dream of civilisation. Perhaps Proust’s narrator will be knocked down. Dickensian farce lurks within the syntax, and it is the genius of Proust to keep tight hold of the reins so that it remains a latent presence.

It is inherent to Proust’s (and James’s) elongated sentences to express the civilized and expose the over-civilized, (an ancient screen for weakness and wickedness, the charming and exclusive smile of decadence ), and Dickens had done as much before them, but whereas Proust’s elegance is haunted by farce, images of death are contained in Dickens’ humour—
As they made the exclamation, the general, attired in full uniform for a ball, came darting in with such precipitancy that, hitching his boot in the carpet, and getting his sword between his legs, he came down headlong, and presented a curious little bald place on the crown of his head to the eyes of the astonished company. Nor was this the worst of it; for being rather corpulent and very tight, the general being down, could not get up again, but lay there writhing and doing such things with his boots, as there is no other instance of in military history.

Of course there was an immediate rush to his assistance; and the general was promptly raised. But his uniform was so fearfully and wonderfully made, that he came up stiff and without a bend in him like a dead Clown, and had no command whatever of himself until he was put quite flat upon the soles of his feet, when he became animated as by a miracle, and moving edgewise that he might go in a narrower compass and be in less danger of fraying the gold lace on his epaulettes by brushing them against anything, advanced with a smiling visage to salute the lady of the house.
How almost-Jamesian is this passage. We might find it absurd to think of the author of The Sacred Fount compared with Dickens in this regard, but here it is, both of them are masters of control, not allowing their prose to overbalance, not quite giving full lease to the emotional force beneath the passage, so that when the snap comes, it comes sharply; Dickens is always building and releasing tension, whereas James works to make it build without diffusing, so that it is constrained by a silken rope, the image he uses in The Golden Bowl, but the essential technique is the same: to hold the reins just tightly enough to create a dynamic. Whether this is a line of inheritance or a process of joint-discovery, that dynamic tension—used now for farce, now for the plangency of ordinary life, now for the smiling villains of the rising rich—is the heart of the accomplishment that James and Proust share with Dickens. And it is part of the ordinary stuff of life—the way we conduct ourselves day-to-day is often a question of keeping irrelevant or unsuitable associations submerged, so that we can move between children, neighbours, colleagues, and spouses, each with their own ability to understand, tolerance to accept, and willingness to know us, so that we must keep our own hold on the reins, rather than act with our work superiors in the same manner we play with our children. We are forever entering different dreams, playing along with the tensions that make those stories real.

Proust loved Dickens, I believe; I do not know, for I have read no biography of Proust (other than How Proust Can Change Your Life, which I read out of morbid semi-professional curiosity recently, and if it mentioned Dickens then that passed through me like water); but I love Dickens, and I can sense him here, a background presence, and whether I sense him from Proust’s love or my own hardly matters. Reading Proust reminds me of reading Dickens. Searching online, I find that Edmund Wilson felt the same in 1928 when the last volume of Remembrance of Things Past was published.
In the descriptive parts of the early volumes, we have recognized the rhythms of Ruskin; and in the social scenes which now engage us, though Proust has been compared to Henry James, who was deficient in precisely those gifts of vividness and humor which Proust, to such an astonishing degree, possessed, we shall look in vain for anything like them outside the novels of Dickens. We have already been struck, in Du côté de chez Swann, with the singular relief into which the characters were thrown as soon as they began to speak or act.

I feel sure that Proust had read Dickens and that this almost grotesque heightening of character had been partly learned from him. Proust, like Dickens, was a remarkable mimic: as Dickens enchanted his audiences by, dramatic readings from his novels, so, we are told, Proust was celebrated for impersonations of his friends; and both, in their books, carried the gift of caricaturing habits of speech and of inventing things for their personages to say which are almost invariably outrageous without ever ceasing to be characteristic, to a point where it becomes impossible to compare them to anybody but each other. As, furthermore, it has been said of Dickens that his villains are so amusing—in their fashion, so generously alive—that we are reluctant to see the last of them, so we acquire a curious affection for even the most objectionable characters in Proust
James was, perhaps, deficient in those gifts of vividness and humor which Proust, to such an astonishing degree, possessed, (though I think the point is arguable when it comes to vividness, at least), but he was holding the reins in a Dickensian way, just as Proust was, as here, in The Sacred Fount
One of the men of our company had come out by himself for a stroll, and the man was Gilbert Long. He had paused, I made out, in his walk; his back was to the house, and, resting on the balustrade of the terrace with a cigarette in his lips, he had given way to a sense of the fragrant gloom. He moved so little that I was sure—making no turn that would have made me draw back; he only smoked slowly in his place and seemed as lost in thought as I was lost in my attention to him. I scarce knew what this told me; all I felt was that, however slight the incident and small the evidence, it essentially fitted in. It had for my imagination a value, for my theory a price, and it in fact constituted an impression under the influence of which this theory, just impatiently shaken off, perched again on my shoulders.
We have moved from gaiety in Dickens to the brink of sanity in James, but we see the same way in which the sentences are allowed to come close to some alternative mood—will “fragrant gloom” lead us in the direction of Wodehouse?, can you not hear Wooster saying to Jeeves, ah, what a shame, the old boy had given way to a sense of the fragrant gloom; are we not, in the phrase he only smoked slowly in his place and seemed as lost in thought as I was lost in my attention to him on the edge of a vast, Proustian, digression?—which James keeps suppressed by the succession of images, and the tightness of the syntax.

In all three, this style of writing is a means of being lost in thought: James knows this, and has his narrator voice the idea directly: I scarce knew what this told me; all I felt was that, however slight the incident and small the evidence, it essentially fitted in. This is exactly the sensation of reading a novel: that we do not yet know what it all means, but that we can sense it forming some purpose in the overall picture. Dickens manages that with his succession of phrases about the general’s attire: attired in full uniform, hitching his boot, getting his sword between his legs, doing such things with his boots, as there is no other instance of in military history, his uniform was so fearfully and wonderfully made, he was put quite flat upon the soles of his feet, be in less danger of fraying the gold lace on his epaulettes. We do not know why it matters that he is attired in full uniform at the start of the passage, but by the time the general is saluting the lady, taking care not to fray his epaulettes, the latent farce of such a uniform has been brought out more fully than any other writer might have managed.

by Henry Oliver, The Common Reader |  Read more:
Image: TLS: "Café in Paris by Night" by Konstantin Korovin, 1936

Thursday, June 25, 2026

America Has a Pangram Problem

AI-detection tools are getting better. But they still aren’t good enough.

Basically every recent, high-profile accusation of someone passing off AI-generated writing as their own has started in the same way: with a tool called Pangram. In March, when a horror novel from a major publishing house was pulled just days before its scheduled U.S. release date, it was in part because Pangram, an AI-detection program, had identified the text as AI-generated. Other people have fed text into Pangram to suggest that chatbots have been used to write articles in major newspapers including The New York Times, multiple short stories awarded a prestigious literary prize, and most recently, significant chunks of Pope Leo XIV’s encyclical warning about the dangers of AI. The tool is also used by universities to vet student work and scientific associations to scan research papers. As panic builds over AI-generated writing, Pangram is at the foundation.

Just a few years ago, it seemed like it might never be possible to instantly and reliably determine whether a piece of text was written by a bot or a person. In 2023, one detection tool, ZeroGPT, declared the U.S. Constitution to be AI-written; the same year, OpenAI abandoned its AI detector altogether owing to a “low rate of accuracy.” And that was when the quality of ChatGPT’s writing was markedly worse than it is today. But detection tools have gotten much better of late—and Pangram, in particular, has emerged as the gold standard: Paste a chunk of text into Pangram, and the model appraises what portions were “AI Generated,” “AI Assisted,” or “Human Written.”

Yet an AI detector that is mostly reliable might in some ways be more dangerous than a broken one. While Pangram is accumulating the power to end reputations and careers, the tool does make mistakes, perhaps to a greater extent than is currently understood. In turn, AI accusations could very quickly spiral into a witch hunt.

Pangram says its algorithm is so accurate that it incorrectly identifies text as an AI output only about one in every 10,000 times. “There is a great responsibility, a huge weight” in saying something is AI-generated, Max Spero, Pangram’s CEO, told me. “The only reason we do so is because we’re extremely confident.” Several independent analyses have also confirmed that it is quite good. One paper, from the University of Chicago, found that Pangram had almost no false positives on some 3,000 sample texts of roughly 500 to 1,000 words.

But Pangram’s ability to guarantee something was written by a human is shakier. Spero pointed me to a test showing that Pangram’s false-negative rate, or how frequently the model incorrectly labels text as human, is closer to one-in-70 (although some other assessments say it is more accurate than that).

Part of the problem is that Pangram is in an arms race with the major AI labs, which have an interest in making the writing of ChatGPT and Claude sound as natural and human as possible. And at the same time, Pangram has to deal with AI “humanizers”—programs designed explicitly to disguise AI text as your own. Reddit users rave about a humanizer called Walter Writes AI, which I decided to test out for myself. I had ChatGPT and Claude write brief articles, then pasted them into Walter Writes AI. The program, like other humanizer tools, does some anodyne rewording, swaps one clunky transition clause for another, and introduces grammatical oddities. For instance, ChatGPT’s “The numbers are no longer small enough to ignore” became “The sheer size of these usage figures can no longer be ignored.” When I pasted any output from Walter Writes AI into Pangram, it invariably told me that the twice-baked AI article was human-written. (It’s worth mentioning that The Atlantic forbids using AI-generated text unless labeled as such, and that I do not use AI for research.) [...]

Further complicating matters are the opaque ways in which Pangram and similar tools are designed. The model was trained by feeding it mountains of examples written by a human and by a bot—a book review in an actual magazine, then a review about the same book in the style of the same magazine, but produced by ChatGPT—until it can tell the two apart. This is akin to feeding millions of photos of cats and dogs into an image-recognition algorithm until it learns to spot the differences. Pangram cannot point to much specific evidence or patterns in diction, phrasing, or punctuation to support why it deems something AI or human. (I do not, for instance, understand why “these usage figures” was more human than “the numbers.”) Moreover, while Pangram distinguishes between “lightly” and “moderately AI-assisted,” these broad categories can mean just about anything short of copy-pasting from Claude—using AI for research, coming up with counterarguments, as a thesaurus, for a grammar check. The algorithm’s inner workings are “pretty uninterpretable,” Spero said, and although he wants to make Pangram’s “AI-assisted” label more granular, he is also “still not sure how possible it is.” Amid concerns of overreliance on AI chatbots, we risk simply layering on dependence on yet another black-box algorithm.

Spero told me that Pangram should “never be the ending arbiter” but instead a starting point for a more thorough investigation, and that the company looks into every reported error its model makes. He also noted that all sorts of detection technology we rely on—smoke detectors, TSA scanners—have base error rates too. On some level, in all these cases the biggest problems lie not in the technologies themselves but in what they’re trying to detect. It’s a problem that buildings catch on fire. It’s a problem that AI is seeping haphazardly into every facet of written communication.

by Matteo Wong, The Atlantic |  Read more:
Image: Atlantic/Getty
[ed. This seems like a transient issue to me. If AI is eventually able to write something (or create art) that's undetectable from what a human would produce, who cares? (except for writers and artists, obviously). You don't see this controversy in coding. See also: AI-Writing Scandals Are Getting Very Confusing (Atlantic). Also via DWAtV:
***
Again, we learn not that AI is a good writer, or that humans are bad writers, but that the literary prize judgment processes are worthless.
Jack: That which can be won with undisclosed AI output should be

Nabeel S. Qureshi: *Another* apparently AI-generated story wins a literary prize, this time judged by a panel including the novelist Ruth Ozeki.

Literary prizes need to start including Pangram checks in their process, or else change the rules to make AI writing ok. It’s very simple! [...]
How should we think about ‘witch hunts’ where people identify writing as AI?
Shashank Joshi: One of the worst trends of recent months: pseudoscientific witch-hunts using AI detection tools
The hunts are fully scientific. The detection tools work, at least for now. I have yet to see a case where Pangram said something was AI, and the piece was neither written using AI nor crafted intentionally to fool Pangram. There are some cases of heavy copyediting that trigger Pangram, but if it’s heavy enough to trigger Pangram then I consider that to be on you.

Monday, June 15, 2026

The Kissing Booth

The kissing booth was my daughter’s idea. Here’s how it was supposed to work. Ella and her friend Audrey would set up near the polling place at the Seventh-day Adventist temple. Their Get Out the Vote operation would rely on a repurposed lemonade stand they’d found in Audrey’s basement. Audrey’s mom once ran tech for a theater in Miami, and this lemonade stand was an impressive affair: a wooden counter with a framed opening above a painted wooden sign, looped with bright triangular flags cut out of felt. The sign used to say “Lemonade, 50¢” and below that “Save the Tigers!”

They repainted the sign to say #KissingBooth2024. Of course they didn’t need our help this time. They were fifteen. They traveled around the city on their own and understood precalculus. Their skin was incredible, even when they hadn’t slept enough, and their eyes were clear like marbles. Still, Ella sometimes complained about how she looked. I’d heard that the right response to this was always “You look beautiful.” No details. One weekend she emerged from her room dressed for a party in a lavender slip dress, her dark hair meticulously straightened, tiny dabs of silver glitter at the corner of each eye. I looked at her eleven-year-old brother, Ben, the only other person in the house, and saw him tear up.

“You’re crying!” Ella crowed.

“No I’m not,” Ben said, turning to hide it. I don’t think he knew why he was upset.

Audrey’s mother, Jen, and I had some concerns about the kissing booth from the beginning—namely, predation, germs, and public opinion. Also something else that was harder to put into words. But when we raised the first issue with our daughters, they became defensive.

“You think we can’t decide what to do with our own bodies,” Ella suggested. “You think it’s ‘inappropriate.’”

Audrey looked smug. “That’s what I said they’d say.”

“This is a big city . . .” Jen began.

I tried to help. “It would be different if—”

“If we lived in the suburbs?” Ella glanced at Audrey, incredulous.

Audrey shook her head in disgust. “See?”

Jen and I insisted that we would have the same concerns about a suburban kissing booth. We’d already agreed it never would’ve occurred to us to do something like this at their age, because it was a different political moment—and also a different kissing moment. Most of the teenagers we knew, including our own daughters, didn’t seem to be kissing anyone. They gently mocked the ones who were, as if the sort of dating our generation had done—the pairing up and sneaking out, the baseball metaphors—was a quaint vestige of the past. Maybe they were right. When our daughters first became teenagers, we’d been eager to show them the movies of our adolescence. We’d made popcorn and settled onto the couch, but it hadn’t taken long for them to be appalled or for us to be ashamed. How could we be nostalgic for those days?

That fall, I started running in the park. I could do this at night, while the kids finished their homework. I couldn’t help with homework the way I used to, because everything had changed: long division was now short division, the atom was an electron cloud, and Pluto—which had seemed so far away as to be unassailable—was just a lump of rock and ice in the Kuiper Belt. “Don’t use the algorithm!” Ben warned. “It’s not allowed!” Ella, meanwhile, studied the modern Middle East and didn’t have a single textbook. She had some tasks that had to be done with AI and others for which those programs were expressly forbidden. So I went for a run.

I had time to run during the day, too, especially with the kids spending half of each week at their father’s new apartment. But there was something about the halo around the lights in the park at night, especially if it was drizzling, and the adrenaline I got from needing to stay alert. Also from doing something that was supposedly inadvisable. [...]

If I ran during the day, I listened to a podcast, occasionally one about parenting. There were helpful tips for talking to your teenager: for example, when she said something offensive—such as “All the girls in my grade are bitches” or “You are exactly like Grandma”—I could say, “Let’s try that again,” or “I don’t think that came out the way you meant it.” This hadn’t been supereffective in practice, but I may not have had the right inflection. The psychologist’s voice was low and soothing, and sometimes I found myself letting one episode run into the next, even when the topics weren’t relevant to my children. “My Teen Is into Sports Betting . . . Help!” Or: “My Daughter’s Nude Selfie Got Out. What Do We Do Now?” Each one was like a little pat on the back—nope, not my problem.

Eventually, I did have to listen to the divorce episode, though. The worst things you could do, it turned out, weren’t moving the kids frequently back and forth or running out of money or lying. The worst things were (1) having fights in front of them and (2) criticizing the other parent. I was three-quarters of the way through my run—in the middle of the hill—when Dr. Lisa Damour dropped this bit of wisdom, and I slowed to a walk. Ordinarily, I hated to do that because afterward it felt as if I hadn’t run at all, as if I were a failure.

One saturday that September, I met Drew at the door when he brought Ben home. For a while after we’d separated the previous spring, I would tidy up before he arrived. Drew is an architect and we’d always argued about the apartment, about the extent to which external order was tied to more fundamental issues. The fundamental issue might have been that we disagreed about which issues were fundamental. This time, though, I hadn’t bothered. His eyes moved over the living room, the laundry on the couch, and my empty coffee mug on the table. Mugs. I gave Ben a hug, inhaling his yeasty smell. I used to be relieved when the kids went on short school trips, to the museums in D.C. or camping upstate, but now that they were with their father a few nights a week, I counted the days until they got home. I had to be careful about saying “home”—because Drew said that the apartment he’d had for five months was now equally their home. “OK,” I agreed, “language is important.” That made him roll his eyes.

Ella was at volleyball practice and wasn’t going to be back at my place for a while, so it was a good time to discuss some things. Not a great time because Ben was right there in the kitchen, getting his favorite snack: a slice of Muenster cheese wrapped around a dill pickle.

“Did you know that the bar-headed goose is one of the highest-flying migratory birds?”

“Nope,” I said.

“But the Rüppell’s griffon vulture can fly even higher. One flew seven miles above the earth and hit a plane.”

“Was it OK?”

“No,” Ben said. “It got sucked into the engine. That was in the 1900s.”

“Oh, well, the 1900s,” said Drew. “Ella said to tell you she’d be here by six.”

“How’s she doing?” I didn’t mean to suggest that she wouldn’t be doing well after three days with her father. I was only trying to steel myself for whatever was coming when she got back. Her moods were various and spectacular.

“She called me an effing a-hole,” Drew said. “And so I’m just wondering where she heard that.”

“I don’t know,” I said. “Who’s been calling you an effing a-hole most recently?”

“Hilarious,” Drew said. “This was after I bought her the tickets, by the way.”

“You bought her the tickets?”

I think he brought up the a-hole thing just to pass along this piece of information, because we had definitely settled on not buying the tickets for Ella, because the cost was excessive and because it felt like a bribe. We had talked about not letting Ella manipulate us into things simply because we felt guilty about our separation.

“She’s so excited,” Ben said from the kitchen. “She hugged Dad, and then she called Rachel.”

Drew looked nervous. “Rachel said that it was the event of the decade, and that if she didn’t go, she would always regret it.”

“Is Rachel paying for the tickets?”

Drew sighed. “Can you leave Rachel out of it?” Then he lowered his voice, as if this were a much larger apartment and the kitchen weren’t steps from the front door. “She’s been acting perfectly toward the kids—do you know how hard that is to find?”

“She’s the needle in the haystack.”

There was a story I made up for the kids when they were little about two children who go into a closet on a rainy day and come out in a magic land. (OK, not totally made-up.) The magic land is ruled by the Balloon Witch. Early on in the story, one of the children finds a golden needle and slips it into the pocket of her overalls. At the end of the story, she uses it to poke the Balloon Witch, who zooms and buzzes around the room until she’s just a piece of rubber on the floor.

“She’s really trying,” Drew said.

“A for effort.”

“Fuck you,” Drew said.

“La, la, la!” Ben yelled from the kitchen. “I can’t hear you!”

Since I hadn’t secretly bought expensive concert tickets or used the f-word in front of our son, I decided to take the opportunity to be the grown-up in the room. “Even though we don’t love being a couple anymore, we do love parenting you together!” I called after Ben, who was running down the hall.

“Don’t use your podcast-lady voice,” he shouted back.

Drew said the separation was my fault. He said he had tried and tried but I didn’t want to work on the marriage. That’s why he’d had the affair—the at-first-only-emotional affair—with the woman he met on the discreet married dating app Ashley Madison. I hadn’t heard of Ashley Madison before I learned about the emotional affair, and at first I thought Drew was having an affair with someone named Ashley Madison. I have to admit I was a tiny bit relieved when I discovered that her name was Rachel and she was a marketing executive in New Jersey.

I told Drew I was glad we’d talked about the affair before it became an actual affair, when it was mostly just texting. But I said that I also thought written conversations could be more intense than in-person ones. He said he didn’t find that to be true, but he wasn’t surprised I thought so, since it had always been obvious to him that I liked books more than people—except for the kids. Even when the books weren’t that good! He said he could stand being third in my affections but not 312th. I wondered at the time how he’d come up with that number, and how many books I actually did prefer to Drew—honestly, three hundred and change wasn’t so many if you were starting with the classics. But I said I knew what he meant, which annoyed him even more. Another of my problems, according to Drew, was that I could always see things from someone else’s point of view and so I failed over and over again to take a side.

by Nell Freudenberger, The Yale Review |  Read more:
Image: Yanmiao / iStock
[ed. See also: When Does a Divorce Begin? (Yale Review).]

Friday, June 12, 2026

Ted Chiang: The Secret Third Thing

I really like Ted Chiang’s writing. [ed. me too!]

I think he's probably the best science fiction short story writer alive, and possibly the best short story writer, period. [ed. well...]

I've read every one of his stories at least twice, and The Merchant and the Alchemist's Gate more like seven times. I’ve noticed many of his readers, including some of his most positive reviewers, miss one key point or another of his works, and thus don't fully appreciate his genius.

This review covers what he does extremely well, especially unique elements that other science fiction writers have not done as well, or at all.

He Writes “True” Science Fiction

Science fiction critics often divide the genre into:
  • "hard" science fiction: aka engineering fiction, stories built on scientifically accurate extrapolations of real physics and technology (think Arthur C. Clarke)
  • "soft" science fiction: aka science fantasy, which uses scientific trappings as window dressing for character-driven or sociological stories (think Star Wars).
Ted Chiang has written stories plausibly categorized as either, but more excitingly, many of his stories are neither. He often writes what I think of as true science fiction, where the principles of science themselves are meaningfully different from our world, but still internally consistent.

In Omphalos, Young Earth Creationism is empirically true. Astronomers can only see light from stars 6,000 light-years away. Fossilized trees have centers with no rings. The first God-created humans lack belly buttons. The scientists in that story keep discovering multiple independent lines of evidence that converge on creationism: because in that universe, they're simply correct.

In Seventy-Two Letters, technology springs from Jewish Kabbalah. Golems and divine names drive industrial progress in a steampunk world.

Excitingly, he does this not just with natural sciences but social sciences as well. In Story of Your Life, strong Sapir-Whorf (the idea that language significantly constrains thought) isn't a largely discredited linguistic hypothesis, but the key to navigating First Contact with alien minds that experience past and future as equally present.

This comes up in his other stories as well:
  • In Division By Zero, mathematics itself is broken from within.
  • In Hell Is the Absence of God, divine intervention is empirically observable and follows consistent rules
Many of his readers, even in their otherwise rave reviews, miss this. Multiple reviewers complain about how the science in his stories are “unrealistic” (e.g. strong Sapir-Whorf is “discredited”). They expect hard science fiction; Chiang is doing something different. Chiang creates different universes with internally self-consistent scientific laws, using science fiction and alternative science as a vehicle for exploring philosophical progress and human relationships.

Technology is Often Good

Science fiction writers used to like technology. For some reason, this has become increasingly uncommon, even passé. Doubly so for Western writers, and quadruply so for Western, literary, “humanist” writers.

Now it’s hip and trendy to think of every new technology as the Torment Nexus. Most science fiction today feels like Black Mirror, which ran 7 seasons with exactly one happy ending.

Chiang bucks this trend. Joyce Carol Oates:
It is both a surprise and a relief to encounter fiction that [...] ask[s] anew philosophical questions that have been posed repeatedly through millennia to no avail. Chiang’s materialist universe is a secular place, in which God, if there is one, belongs to the phenomenal realm of scientific investigation and usually has no particular interest in humankind. But it is also a place in which the natural inquisitiveness of our species leads us to ever more astonishing truths, and an alliance with technological advances is likely to enhance us, not diminish us. Human curiosity, for Chiang, is a nearly divine engine of progress.
In the hands of a lesser (or perhaps just more pessimistic) writer, many of the technologies and ideas Chiang explores will have an accursed quality to them, a monkey’s paw that curls into delivering a future much worse than a more innocent, pastoral past. Chiang resists those cliches. In The Truth of Fact, The Truth of Feeling, memory augmentation technology allows the narrator to understand his own self-deceptions, and work towards becoming a better person and reconciling with loved ones and even himself. In Liking What You See: A Documentary, a technology that gives users acquired face-blindness allows the main characters to meditate on the nature of human beauty and the shallowness inherent in privileging the beautiful.

Even in situations where the story is overall tragic, like when the characters are faced with existential crisis (in the individual sense), or existential catastrophe (in the world-ending sense), technology isn't the villain but the vehicle for understanding unbearable truths (whether about the world or about ourselves).

Chiang consistently shows us the potential of technology to help us become more human, and have a deeper appreciation for the world and our place in it.

The Lived Experience of Compatibilism

“Compatibilism is a philosophical stance that reconciles free will with determinism. It argues that free will, understood as the ability to act according to one's desires, is compatible with the idea that all events, including human actions, are causally determined by prior events. Essentially, compatibilists believe that even if our choices are predetermined, we can still be considered free and morally responsible if those choices are a result of our own internal states, like desires and intentions.” 

Does that make sense to you? I’m not sure it does to me. In practice, compatibilism says something like “free will in the normal, pretheoretic sense of the term, doesn’t exist. Your choices still meaningfully matter nonetheless. You can’t meaningfully get out of the bind philosophically. What you can do, however, is make peace with it.” [...]

In Story of Your Life [SPOILERS], the narrator learns an atemporal alien language and begins experiencing past and future as equally real. It takes her some time to make peace with it, but eventually she fully accepts the truth of determinism. She understands that life is full of tragedy, including that her daughter will die young, but life is full of beauty too. With both regret and awe, she sets forth on the path that she was destined to take.

This is compatibilism from the inside. In both stories, the characters discover they cannot change what will happen, but this knowledge transforms how they experience what must happen: with forgiveness, acceptance, and even joy.

As a friend of mine puts it, “he treats philosophical ideas as lived experiences.”The mathematician in Division by Zero doesn't just intellectually understand that mathematics is broken; she experiences it as a personal catastrophe, on par with (and concurrent with) her marriage's collapse. In Lifecycle of Software Objects, the “we are the parents of our mind-children” metaphor for building sentient AI systems becomes quite literal.

by Linch, The Linchpin |  Read more:
Image: uncredited
[ed. Ted Chiang is truly one of the best science fiction writers out there today, and a great essayist too  (I'm also a Neal Stephenson fan). Check out this MetaFilter site: The sublime science fiction of Ted Chiang, which includes most of his stories in full (but please buy his books; you'll look smart and discerning to your friends!). A couple favorites that left a lasting impression on me: Lifecycle of Software Objects; and Understand.]

Monday, June 8, 2026

Gen Z and Men Who Yearn

The internet is abuzz with talk of male yearning. Of course, there’s no reason the phrase should mean anything to you unless you’re chronically online. But as a woman born in 1997—right on the cusp of the Millennial/Zoomer generational divide—who writes about culture for a living, I’ve not been able to overlook the latest cultural trend: men who yearn.
 
I started noticing this increasingly often in the last couple of years. According to Google Trends analytics, I’m not the only one. In 2023, a post on X by an account with very few followers garnered 3.5 million views. It read: “What makes a man attractive is not his stupid face but his stupendous yearning and agonizing longing for one woman and one woman alone.” Searches for “male yearning” and similar terms first spiked at the end of 2024 and have been growing consistently since. Last year, many mainstream magazines with a predominantly female readership put out articles on the topic. On TikTok, the most popular social media platform among Gen Z and younger millennials, videos about #menwhoyearn consistently get hundreds of thousands of likes.

For a generation that is marked by a noticeable gender split on political beliefs as well as by ever declining marriage rates, it would seem that young women still retain a desire for a specific vision of manhood. But what exactly is that vision?

As I wrote for Public Discourse recently, many young women have turned to “romantasy,” a literary genre blending fantasy settings with romantic plots, as a way to express their desire for marriage. While some novels in the genre are relatively harmless, many teach women to confuse abuse with love, often romanticizing forced marriage, as well as suggesting that male violence is evidence of commitment. This is hardly surprising, since so many of us zoomers and younger millennials are children of divorce and have grown up without a model of a healthy marriage. Many of these novels also feature very graphic sex scenes; but again, this is largely unsurprising given that we live in a pornographic culture and that women largely favor written over visual forms of pornography.

The “male yearning” trend is different, so much so that it took me by surprise. It’s somehow more wholesome. The fictional male characters most often referenced in TikTok videos about male yearning may be tall, dark, and handsome, like romantasy protagonists, but unlike in the romantasy storylines they tend to exercise restraint in their longing for the female protagonist. Where male desire in romantasy is about quick consummation, this kind of “male yearning” tends to be about acts of service, patience, and a slow-burn romance instead.

The most cited examples of fictional “men who yearn” are not always obvious. Some fit the brooding stereotype that one also finds in romantasy. For example, TikTok is full of edits of Pride and Prejudice’s Mr. Darcy—as played by Matthew MacFadyen in the 2005 film adaptation—“flexing” his hand in frustration as he silently yearns for Elizabeth Bennet. And of course, the internet went absolutely crazy last year over the character of Conrad Fisher when season three of the adaptation of Jenny Han’s The Summer I Turned Pretty was released. Emotionally withdrawn in his longing, Conrad has often been described by fans of the show as the young adult novel version of Jane Austen’s Mr. Darcy. Yet other yearning men don’t brood. Loyal to a fault and notoriously good with kids, Steve “always the babysitter” Harrington from the popular sci-fi show Stranger Things has become the object of admiration in hundreds of thousands of videos and posts made by young women.

To be clear, I’m not praising women of my generation for publicly fawning over a man, real or fictional. Some of this content borders on objectification, the very objectification of which we so often—and rightly—accuse men. This phenomenon is, nonetheless, a sign of a much healthier kind of desire than what we find in the discourse around romantasy.

The common denominator among these male characters is their willingness to accept a life of service to their loved ones...

These men exercise selflessness. They serve without expecting anything in return. They embody a healthy version of masculinity in that they use their strength not to subdue, but to support those who are more vulnerable than they are.

But how can the smutty romantasy trend coexist with this ubiquitous desire for men who respect, provide, and protect? And secondly, if data show us that young people are getting married less, why are young women consuming fiction that shows marriage, kids, and commitment as goods rather than impediments?

The first question is perhaps easier to answer. While it is overwhelmingly obvious that women—rather than men—engage with both the romantasy trend and the men-who-yearn discourse, the age range of said women overlaps only partially. Generally speaking, Gen Zers prefer to see less sex depicted in fiction than do their millennial counterparts. Romantasy reading stats, as I discussed in my previous article, point to the fact that millennials are a substantial chunk of consumers, even though the themes and plotlines of romantasy novels ostensibly target young adults.

Since I wrote that article, for example, the gay hockey romance show Heated Rivalry (yes, I’m afraid that is the title) has skyrocketed to international success. I’m given to understand that it features prolonged sex scenes, and yet most viewers are women, with millennials being a high proportion. This may seem an anomaly at first. But the book by Rachel Reid on which the show is based was released in 2019, the same year that the extremely graphic, water-cooler show par excellence Game of Thrones came to an end. By that point, millennial women had been subjected to an entire decade of adulthood of explicit content in film and TV.

I am afraid women have become somewhat desensitized. Millennial and older Gen Z women especially have, for decades, been told that they should feel no moral qualms about being both consumers and products of explicit sexual content.

Yet younger zoomers are beginning to differ from their millennial counterparts. Anecdotally, as an older zoomer myself, I’ve seen the generational divide happen right in front of my eyes. My high school peers who were just one or two years older than I have a significantly different attitude toward, and experience of, sex and relationships than my sister-in-law who is only five years younger than I. What’s surprising is not that Gen Zers are consuming smut, but that they are not consuming it at higher rates than millennials, who, now in their thirties and forties, you may expect to have progressed to a more mature view of sex and marriage.

That simply hasn’t happened. I’m hardly the first to point out that millennials are a generation marked by arrested development. They are not getting married; they’re not having kids. Some of this is explained by factors outside their control (rising house prices, etc.), but some factors are cultural. Millennials grew up engaging fully in hookup culture. Their consumption of graphic fictional content is but a reflection of their consumerist attitude toward love and relationships.

Younger Gen Z women are also not getting married, but the difference is that they are, on average, more averse than millennials to both casual sex in their own lives and depictions of sexual activity on the screen. The Marriage Foundation has spoken of a “collapse” in early marriage, “with only 4% of women and 2% of men born in 1998 marrying before age 25, marking a historical low.” But this collapse is not due exclusively or even primarily to a preference for cohabitation. The Institute for Family Studies has recently reported that Gen Z is not only marrying later and less frequently: they are also cohabiting less and having less sex overall. Essentially, zoomer women are increasingly retreating from interaction of any kind with the opposite sex, a phenomenon that is now often described as involuntary celibacy.

As well as this, recent reports suggest that Gen Z men and women want to see less explicit sexual content in films and TV shows, preferring depictions of non-sexual intimacy, whether that is deep friendship or a romantic bond. Finally, an article by Wendy Wang, also for the Institute for Family Studies, argues that, while Gen Z women are generally more egalitarian than previous generations in their attitudes toward relationships between men and women, there is one role that they still want men to play: to protect.

by Beatrice Scudeler, Public Discourse | Read more:
Image: FlixPix/Alarmy

Sunday, June 7, 2026

by Tom Gauld, My JetpackRead more:

Thursday, May 21, 2026

Consider the Sister

Amy Wallace has spent two decades guarding the human her brother was—against a world that prefers David Foster Wallace as a puzzle.

Early on Saturday mornings, Amy Wallace would be yanked out of bed by her big brother, David. He was determined not to miss the start of the cartoons. At their home in Urbana, Illinois, the siblings situated themselves in front of the television and waited for the color bars to turn to The Road Runner Show, David eager, impatient, full of energy. Eventually, he would splay out on the carpet and Amy would sit behind him on the couch. More than 50 years later, Amy is still haunted by the sensory experience of that couch. It was pea-green and scratchy, yet she dutifully—and gladly—sat there as part of their sibling ritual.
 
Their mother, Sally Foster, described the scene this way: Amy spent her mornings watching David watch TV. But that’s not quite right.

“Watching television with David was an interactive experience,” Amy says. The two children weren’t content with what was on offer. Often, they would invent new dialogue for the characters extemporaneously.

“That was one of our hobbies,” Amy says. “We just thought, whoever’s writing this, it could be so much more interesting.”

David identified as the Road Runner and told Amy she was his Wile E. Coyote. He had the speed, the tools—and the upper hand. She was left with only her wits to try to keep up with him, but of course she never could. The lot of Wile E. Coyote was to follow the Road Runner hopelessly, never to catch up.

It was hard work being David Foster Wallace’s little sister. It still is. The job of preserving the memory of her brother as a complex, vibrant, often joyful person has fallen to her. It’s been nearly 20 years since his death by suicide, and while the legend of DFW the writer has grown, the story of the human has been flattened to the stereotype of a tortured artist who came to a tragic end.

Amy, who lives in Arizona, is now the only living member of the nuclear Foster Wallace family. James (a philosophy professor) and Sally (an English professor) moved from Urbana to Arizona in 2012. James died in July 2019, and Sally died just over a year later in July 2020.

The grief over the deaths of her brother and then her parents is a constant companion.

“Nearly every morning of my life, as a fully grown adult woman living a full adult life, I wake up and I’m back in my childhood bed,” she says. “My mom is making breakfast and David’s in his bedroom and it’s so vivid. Then I open my eyes and it’s like nope, that’s all gone.”

Amy’s own children are adults now. She says her eldest is now a writer as well. (Amy asked me not to describe them, to preserve their privacy.) They were old enough to have strong memories of their uncle, and they bear a strong physical resemblance to him. David’s death was a very public wound for a mostly private family.

In 2001, David published a piece of fiction about a man grappling with suicidal ideation. He wrote, in part: “I apologized for whatever pain my suicide and the fraudulence and/or inability to love that had precipitated it might cause” his family. To some extent, he foresaw the shadow he would cast.

Years after David’s death, their father asked Amy to write a book about him from her perspective. He asked her to make sure the people who raised him got a say in his memory, too.

Amy decided a book would be too invasive—but she came to understand that she had a responsibility to talk about her brother beyond the legend that was partly of his own fashioning. She has given radio interviews, appeared at a conference dedicated to David’s work, and has spoken to me at length about the person who teased her, protected her, alienated and embraced her, and eventually broke her heart.

“I do feel that it's kind of incumbent on me to let the world know what a very normal person he was,” Amy says. “And that he was mostly happy, generous—and extremely funny.”
*****
Amy has a knack for making you feel, very quickly, like you too knew this brotherly version of David, knew the sincerity of his often oddly shaped affection.

My own connection with Amy came as the result of my insecurity around David’s work, not the sort of deep, life-defining fanaticism that one often encounters in the cult of DFW. Generally, I have viewed his work the way I have at times felt about Salvador Dalí—we’re all humans with the same general set of blood, guts, and brains. How could these people pull so much more out of themselves than the rest of us?

In many ways, this envy has stood in the way of my own appreciation of David’s writing. It’s great, profound, and will never be repeated. But how did he know so many words? What’s the deal with that syntax? Why do I write in plain, gray English while his work hits my eyes like Technicolor?

In April 2025, I emailed Amy out of the blue. Here is what I said:

“I'm hoping that you might be willing to be interviewed about your mother and let me learn more about her life and work. I have always had a hard time getting past my envy of your brother's vocabulary, and I felt a little bit better about it when I read a bit about Sally.

“So, naturally, my curiosity turned to her and her life. I'd love to write a real feature piece about Sally.”

Amy and I spoke at length over the following weeks. She suggested I buy a copy of her mother’s textbook Practically Painless English. I read it on the subway and felt immediate clarity upon reading just the first few pages.

In a section about verbs, Sally laid out an exercise:
1. Please circle each verb you find in these sentences.
2. The fox moaned and groaned when the chicken escaped.
3. I baked a cake for Mongo, but he turned bright green after he ate some.
4.George is upset because his father thinks he lied about the cherry tree.
5. Florence sneaked out of her room, tiptoed down the stairs, and dynamited the refrigerator.
6. The big fish kept out of trouble because he shut his mouth and stayed in school.
Practically Painless English isn’t just a textbook for people who want to learn to speak proper English. It’s a guide to using language with personality. If Strunk and White offer a guide to frictionless diction, Practically Painless English demonstrates how to stand out within a traditional framework. I probably would have been a much more interesting writer if I’d been raised by a parent who felt so strongly that storytelling should contain detail, whimsy, and flair. Then I realized that Amy was raised by just such a parent, too.

Eventually, months after our first conversation, I reached out to Amy again. This time my curiosity turned to her and her life. I asked her if I could write a real feature piece about her.

In the course of subjecting Amy to many, many hours of conversations about herself, her brother, and my own writing life and hangups about it, I found someone who is as entertaining as she is earnest. Scrutiny around David’s upbringing is inevitably scrutiny of her own upbringing, though hardly any of those critics care to understand her experience—or even know she exists.

She carries that family trait of delighting in absurdity. She hasn’t deified or demonized her brother despite the persistent desire in the literary community to do one or the other. One afternoon, as she was detailing how David watched television, she described just how long she had to sit with him on Saturday mornings before the start of their cartoons.

“Well, no one ever accused your brother of brevity,” I responded, anxiously. I wondered where the line was between respecting the memory of someone and treating them like they were a real person whose peculiarities were worthy of note.

“Or patience,” she said, upping the ante and putting me at ease. “He bounced off the walls in those days.”

One of the ways that Amy protects her brother’s humanity is by showing how his anxieties seemed to travel through a prism and shoot out at unexpected angles. The gloomier results are well known, but there could be humor, too, in the fears provoked not just by his anxiety but by his own ethic of deep care.

She recalls David had an obsession with sharks—which she believes stems from a book called Shark Attack that lived in the bathroom they shared for a portion of their childhood.

Many years later, Amy went to study abroad in Australia. The water was warm there, and she was enjoying herself at the beach regularly after spending her childhood in the landlocked Midwest. Back in the United States, though, David kept thinking about the sharks. He sent letters reminding his sister how to spot them in open water. There was money, too, because he was distraught at the idea that she might wind up short on resources while out on her own. Amy was fine, but David was determined to protect her, in his own way.

“He’d sign off his letters to me with a picture of a shark fin,” Amy says. “Then there’d be a little stick figure. Oh my god, it was great.”

Amy says the last time she and her family spent significant time with David was on a vacation to Stinson Beach.

“When any of us were in the water, he'd be standing on the deck with binoculars scanning for fins,” she recalls. “He was so terrified of sharks and he didn't stick a toe in the water.”

Before he was the most revered and studied contemporary American author, DFW was just someone’s older brother. Amy didn’t see him as DFW, the public character. But she can talk at length about the person she grew up with.

by Lindsey Adler, The Small Bow | Read more:
Image: Road Runner Show/dreamstime

Friday, April 24, 2026

Karl Ove Knausgaard’s Diabolic Realism

If you made it through the 3,600 pages of Karl Ove Knausgaard’s My Struggle (Min kamp, in the Norwegian), its conclusion could only inspire mixed feelings. Book Six — also known as “the Hitler one” due to its three hundred pages on the life of the dictator whose manifesto gave Knausgaard his title — records the precise moment (7:07 a.m., on September 2, 2011) that Karl Ove brought it to a close. “The novel is finally finished,” he writes. “In two hours Linda will be coming here, I will hug her and tell her I’ve finished, and I will never do anything like this to her and our children again.” They will go to a literature festival, where he will endure an interview and then his wife will, too, since her own book has just come out. “Afterwards we will catch the train to Malmö, where we will get in the car and drive back to our house, and the whole way I will revel in, truly revel in, the thought that I am no longer a writer.”

Beyond the physical relief of putting down the carpal-tunnel-inducing final tome (1,157 pages in all), you might have sighed with despair at the thought of post-Struggle existence. After all, you’d spent countless hours swimming through Karl Ove’s mind, seeing through his eyes as he smoked, chugged coffee, “trudged” through various forms of bad weather, tried to write and then wrote and wrote and wrote, took care of his children, felt ashamed of taking care of his children, painfully recalled his father’s drunken misbehavior and his own, fretted over his sexual imperfections and moral indiscretions, agonized about his overwhelming shyness but also his glaring narcissism, stared at himself in various reflections, and, on two occasions, sliced up his face with broken glass. How will I fill my time, you might have wondered, if not by reading Knausgaard? And if he was renouncing the vocation he struggled so hard to claim, what had it all been for?

But of course Knausgaard didn’t stop writing. In fact, just the opposite. My Struggle was released in Norway between 2009 and 2011; by the time the final installment of this Viking longship of a novel invaded the English-speaking world, in 2018, Knausgaard had already published five more books in his native country... 

Now the cycle continues with The School of Night (2023/2026), a bildungsroman about a young Norwegian photographer and the Faustian bargain that catapults him to artistic greatness. So far, we’re at 2,512 pages and counting. Two more tomes have already been published in Norway; Knausgaard told a Norwegian newspaper that the seventh will be the last, because, incredibly, “there is so much else I want to write.”

An attentive Struggler will identify bits and pieces that Knausgaard recycles in these novels: the aphrodisiac qualities of prawns, or a grandfather’s antisemitic quip, or the frequent appearance of hospitals and mental institutions. There is typically Knausgaardian attention paid to the precise color of piss (sometimes, like Knausgaard’s father’s, disturbingly dark) and the unevenly shared burdens of domestic life; much Pepsi Max is slurped, significant time is spent brooding on verandas, and the destructive desire for just one more drink is often satisfied. Narrators resemble Karl Ove at various points in My Struggle, like the alcoholic literature professor and aspiring novelist whose mentally unstable wife is hospitalized, as Linda was in Book Two; The School of Night’s young artist maps onto student Karl Ove in Book Five.

Yet the Star series is in many ways My Struggle’s opposite. Rather than the unrelenting voice of one man, we get an array of perspectives, and some of the most compelling characters are women. Whereas My Struggle somehow keeps you engaged despite its apparent formlessness, with little plot beyond the shaggy shape of an actual life, the Star series is structured around a series of more or less suspenseful mysteries. But the most obvious difference is the weirdness. While Knausgaard continues to beguile us with his trademark hyperrealist style, predictably observant down to the coffee granules dissolving inside a mug, what happens in these new novels transcends the real. One of the narrators — Egil, a trust-funded documentarian turned religious searcher who composes an essay on death that constitutes the last fifty or so pages of The Morning Star — helpfully informs us that the titular phrase is not just a literal translation of Lucifer, the name of the fallen angel who rebels against God, but also one of the ways Jesus describes himself. And the dark corners of these novels are illuminated by a gleam equal parts demonic and divine: hordes of crabs scuttle their way inland, a Sasquatch-like beast emerges from the woods and seemingly possesses an escaped mental patient, dreams start changing, dead bodies stop arriving at mortuaries, and people who should be dead seem somehow to keep living.

The struggle of My Struggle is, at heart, about what to believe in the face of death when religion is not an option, ideology has failed, and there’s nothing more than the life you’ve got. “Attaching meaning to the world is peculiar only to man,” Knausgaard writes in Book Six. “We are the givers of meaning, and this is not only our own responsibility but also our obligation.” Knausgaard sought a form that would not just describe but enact the process by which meaning is made in secular life. But in the Star books, secular lives — and seemingly mortality itself — are disrupted by the new star; characters and readers alike wonder whether it’s a sign to be interpreted or simply a phenomenon to be explained. Knausgaard widens his frame to encompass not just the banal and everyday, but the cosmic. He tries, in other words, to reenchant the secular world, and the secular novel, dramatizing a search for meaning beyond the self and beyond realism. But like his characters, we’re left wondering what it all means.

by Max Norman, The Drift |  Read more:
Image: Maki Yamaguchi
[ed. Like with Proust... two books and I'm good.]

Tuesday, April 21, 2026

Saturday, April 11, 2026

Accepting Wallace

David Foster Wallace was a genius, now let me convince you to read him.

It was a dark day for literature when David Foster Wallace took his life in 2008, at the age of 46. Wallace was hands-down the most talented American writer of his generation. Arguably he was one of the most striking and original prose stylists of the past century. And yet he’s never really been a household name, unless you live in an unusually highbrow household. He had enormous gifts, but an equally enormous propensity to get in his own way. Maybe that’s why America’s Wallace industry has been busier since his death than it was during his life. The man himself is no longer around to impose his artistic standards, which were both fanatically strict and strangely self-sabotaging.

In his lifetime Wallace published two novels, three story collections, and two volumes of non-fiction, along with sundry minor works. Since his death, his oeuvre has gone on growing. In 2009, his publishers had a hit with This is Water, a jazzed-up version of a commencement address Wallace delivered in 2005. The Pale King, the big unfinished novel he was working on at the time of his death, was published in 2011. A volume of previously uncollected essays appeared in 2012. So did D. T. Max’s biography, Every Love Story is a Ghost Story. In 2015 Jason Segel played Wallace in the movie The End of the Tour.

The latest addition to the Wallace canon is a hundred-page novella called Something to Do with Paying Attention. Actually, the text of the book isn’t new. Readers who made it past the middle of The Pale King – admittedly not a large cohort – will find they’ve read this novella before. It first appeared as The Pale King’s 22nd chapter, in the form of a memoir composed by one of that novel’s countless narrators.

Now it’s been re-issued as a stand-alone book, in a bid to solve a perennial Wallace problem: that of providing newcomers with a way into his work. “For someone who has never read Wallace,” the book’s publisher, Sarah McNally, writes in her preface, “this little book … is a perfect place to start.”

I’m not sure McNally is right about that. Removed from the bustling context of The Pale King, the story feels like an uncharacteristically minor-key performance. Newbies who start here are liable to wonder what all the fuss is about.

Still, McNally is right to feel that Wallace’s reputation is due for a booster shot. This is doubly true in Australia, where Wallace is criminally under-appreciated. His books have never sold well here, and this new one doesn’t even have an Aussie distributor.

If this novella isn’t the perfect introduction to Wallace, then what is? The awkward fact, which McNally hints at but doesn’t dare to mention aloud, is that Wallace never produced a wholly satisfactory book. Unfortunately, he wasn’t his own best critic or curator. He had a maddening tendency to barricade his gorgeous prose behind needless entanglements of textual barbed wire.

This has always presented his fans with a challenge. If you love his stuff – as I do – then how do you spread the word about it? Even his best books can’t be recommended without a caveat or two: read this bit, but don’t hesitate to skip or skim that one.

What makes the Wallace problem so vexing is that his best stuff really was incredibly good. When he was on song, Wallace produced sentences that made his most gifted contemporaries feel like quitting on the spot.

Here he is covering a tennis match between Pete Sampras and Mark Philippoussis. “Sampras, poor-postured and chestless, smiling shyly at the ground, his powder-blue shorts swimming down around his knees, looks a little like a kid wearing his father’s clothes.”

How’s that for a word-picture? And how’s this for a cruel but fair evocation of The Poo? “The malevolent but cyborgian Philippoussis hasn’t betrayed anything like an actual facial expression yet.” Between points he likes to “dance a little in place – perhaps to remind himself that he can indeed move if he needs to.”

Wallace’s journalism showcased his superb ability to register the world in front of his eyes. In the best passages of his fiction, he did something even trickier. In the same deft style, he registered the world inside his head. He could catch a thought in flight. Here’s one of the narrators of The Pale King, sitting on an infernally hot bus:

The sun began shortly to broil the bus’s rear and port side. The air-conditioning was more like a vague gesture toward the abstract idea of air-conditioning. There was a horrific piece of graffiti incised with knife or leather punch in the plastic of the seatback in front of me, which I looked at twice and then made a point of never looking directly at again. The bus had a lavatory in the wayback rear, which no one ever made any attempt to use, and I remember consciously deciding to trust that the passengers had good reason for not using it instead of venturing in and discovering that reason for myself.

Notice how the sentence about the feeble air-conditioning can hardly be bothered being a proper sentence. Wallace’s very syntax feels heat-affected. And notice how the narrator doesn’t just not look at the graffito again. He makes a point of not looking at it again. This is how thought moves, and Wallace had a supreme ability to follow its twists and turns in language.

The word genius isn’t out of place for Wallace. He could go on like this for page after page, spraying out jaw-dropping sentences seemingly at will. His intelligence was vast, and his writing let you all the way into it. His verbal talent was on a par with James Joyce’s. But he was a Joyce for our time. His best prose was slangy, hyper-modern, tech-savvy, and laugh-out-loud funny.

Alas, Wallace had something else in common with Joyce. Maybe because he could produce breathtaking prose without really trying, he also felt a restless urge to overegg the pudding, by conducting formal experiments that seemed positively designed to shut readers out. “Just how much reader-annoyance are you shooting for here exactly?” said his sister Amy, when vetting one of Wallace’s manuscripts. This is the lingering question about Wallace. What was the deal with the reader-annoyance?

One answer is that he lacked discipline. The guy just didn’t know how to stop himself. His best-known novel, Infinite Jest, was 1100 pages long, and included a hundred pages of minutely printed endnotes. As Max reveals in his biography, the novel’s draft was 600 pages longer. Wallace’s editor had to fight him tooth and nail to reduce the book to the width of a mere housebrick.

Wallace’s running battles with editors are a motif of Max’s biography. When commissioned to write magazine articles, Wallace routinely handed in unfeasibly massive, manically brilliant drafts that were as long as small books, and riddled with post-modern interpolations (subheadings, upside-down text, footnotes, footnotes to footnotes).

“The biggest challenge to editing Dave’s non-fiction,” said one of his editors, “was in striking a balance between the magazine’s needs and his instinctual impulse to not give a f--- about the magazine’s needs.” [...]

Wallace was a complicated man whose life was darkened by the shadows of depression and addiction. His friend and fellow novelist Jonathan Franzen called him “a lifelong prisoner on the island of himself”. Writing fiction, Franzen said, “was his way off the island”, his way of connecting with others.

But after years of wrestling with The Pale King, Wallace became desperately blocked – “bored with his old tricks”, as Franzen put it, “and unable to muster enough excitement about his new novel to find a way forward with it”. Far from getting him off the island, his convoluted final book left him comprehensively marooned.

While Wallace was alive, one barracked for him to produce the masterpiece that would do full justice to his talents. Now that he’s gone, we must make do with his existing works and reconcile ourselves to the fact that his excesses were part of his essence. Without the reader-annoyance, Wallace wouldn’t be Wallace.

by David Free, Sydney Morning Herald |  Read more:
Image: Alarmy
[ed. A bit dated but still relevant (ie. high annoyance factor but well worth it). As for a good starting point:]
***
"As for the best place to start, I think the answer lies in his non-fiction. Try his scintillating essay about a bad luxury cruise, A Supposedly Fun Thing I’ll Never Do Again, which appears in the collection of the same name. If that doesn’t make you fall in love with Wallace, nothing will."

[ed. More here: 25 Great Articles and Essays by David Foster Wallace (Electric Typwriter). Like this one: F/X Porn (about Terminator movies).]

Saturday, April 4, 2026

Go Ahead and Use AI. It Will Only Help Me Dominate You.

Recently there has been a lot of commentary of the following type:

BAD WRITER [touchily]: “Actually, I do use AI to help me write.”

Okay. That checks out. Carry on.

Want to use AI as a Valuable Part of Your Writing Process? Want to use it to “generate pushback on my column thesis” and be “more comprehensible” and “craft unique angles” and offer “positive and negative feedback” and “scale the quantity” of your “output?”

Knock yourself out.

You have my blessing.

Hey buddy— go for it!

Some in the “real writer” community find this sort of rampant outsourcing of the writing process to AI to be distressing. Not me. Would I do it myself? No. I have self-respect. But I want to tell you, my friends, that you have my full support for all of it. Want to throw your dashed-off notes into ChatGPT and have it spit a draft back at you and then edit that and call it your own? Want to toss a few hastily written headlines at Claude and have it generate the outline of your piece? Want to dump your entire career archives into a chatbot and then order it to replicate your own voice so you don’t have to?

Do you, a grown man, a successful professional writer who has received a book deal paying you real US currency, want to use AI for the purpose of “making sure the book matches [your own] writing style”[???]? Guess what, brother: I support you. I affirm you. I am right here offering you a classic thumbs-up gesture of affirmation.

“Whoa, a writer who I have never regarded as particularly inventive is using AI? I am surprised and disappointed.” There’s a sentence I would never utter. Instead, I would accept the news of your AI use with total equanimity, nodding almost imperceptibly to indicate that this is not something worth raising my eyebrows over.

No, I will not be joining in the chorus of condemnation. On the contrary. If you are a professional writer, I want you to use AI. Because this industry is competitive. I’ll take any advantage I can get. And if you want to make your writing suck, that’s all the better for me. One less person outshining me.

The tepid, conformist nature of your AI-assisted prose will only make my unexpected bons mots stand out more sharply. While you lean on a technological crutch of grammatical mediocrity to drag your essays over the finish line, I’ll be metaphorically zipping past you on my “magic carpet” of words emerging directly from my own declining and unpredictable brain. Over time, the intellectual box into which AI has seduced your creative process will suffocate you, leaving your bereft readers little choice but to drift into my subscription base.

You’ll be all, “Politics in America is divided—but it doesn’t have to be. Let’s discuss how to bridge the partisan divide.” Your sense of joy at the possibilities of the English language will have been so eroded that you won’t even understand why that sucks shit. Meanwhile I’ll be dropping some wild similes you could never even imagine. “Politics is like a sea slug.” What?? How?? Readers will flock to me to find out. Too bad your AI editor struck that line from your piece as “indecipherable.”

You and your friend “Claude” wouldn’t last two seconds in my cipher.

Maybe you read the studies about how AI use causes “cognitive surrender” that slowly destroys your ability to think critically about the linguistic cud that the machine is serving you. Or about how it causes “cognitive foreclosure” that prevents you from ever developing the skills to critique AI output even if you wanted to. Maybe these studies give you pause, when you think about introducing these inscrutable tools of mental paralysis into your own creative process.

Don’t worry about it!

Life is hard enough already. You’re busy. You have lots of things to do—laundry, making lunch, and more. The last thing you need is a bunch of jealous (Brooklyn hipster) writers lecturing you about how this magical productivity booster is somehow “bad” for you. Those are probably the same haters who told you to stop doing so much crystal meth. Some people can’t stand to see you succeed!

I just checked a calendar—it’s 2026. AI is here to stay and you might as well beat the rush by using it more and more, right? Right. In the name of efficiency, it just makes sense for you to turn over ever greater portions of your thought process to this seductive helper, never stopping to ask yourself what it is costing you. You are a nice person and your job (writing) deserves to be easy. There, there. Allow yourself to sink into the warm opiate of cerebral ease. This is better. Yes. This is much better.

By all means—proceed.

And then, when you have settled into this comfortable pattern, sit back and watch me unsheath my massive, work-hardened intellect, built to staggering strength through a daily regimen of thinking about stuff. I think you’ll find that your panicked efforts to resist my onslaught will prove unsuccessful, hampered as you are by atrophied muscles of the mind. Ask your AI companion for some final words of comfort. The hour of your doom draws near.

I will crush you with ease.

by Hamilton Nolan, How Things Work |  Read more:
Image: Getty
[ed. Haha...yep. : ) See also: Who Goes AI? (with respect to Dorothy Thompson's 'Who Goes Nazi', gracefully acknowledged by the author).]